考察 言葉は変化するものなのか? 更新: 2008-3-25

言葉は変化する? 進化する? 

(進化論の悪用? 進化論の洗脳の影響は計り知れないものがある。)

これは、NWOグローバリストの手法ではないのか?

文語聖書が読めない。 昔の歴史書が読めない。 記録文書が読めない(証拠が読めない)。 

これはNWOグローバリストとその手先の学者が勝手に国語委員会などをつくって変えていく手法ではないのか? 本来ならば国語は守るべきもの。 正式認定して、国語辞書に語を追加すればそれで済む性格のものではないと思うが。

(聖書中ではあまり学者は良い書かれ方をしてないのをご存じでしょうか?)

カタカナ英語の問題点: (マスコミだけではないと思いますが、、、)
特に人名や地名をカタカナにしてしまうこと。 それも、本来の発音から離れて。 カタカナ英語を日本人以外が誰も分かってくれないのは周知のとおり。

欄外に原文を記せばそれでOKだが、それをしない。 このため、インターネット上で検索しようにもできない。 昔はこれは日本の習慣だと思っていた。 これは意見を言う委員会の学者やマスコミのトップがNWOグローバリストであることを意味する。 (どうおもわれますか?)

米国の歴史から学ぶ。 国を乗っ取るにはどうするか? 
政治、経済、教育の要所に自分の言いなりになる人間を置く。 

教科書の出版社、調査/検定機関(委員会)を乗っ取る。 

法律の新しい解釈をし、そして意味を変える。 

進化論を教育にどんどん入れていく。 進化論の考えを新聞や雑誌に記事としていれる。 進化論は仮説ではなく、常識となる。 

嘘を繰り返しマスコミで流す。 嘘は嘘ではなくなり、常識となる。 そして真実となる。(違いますか?)

言葉の変化については、日本語だけの問題ではない。 英語でも。 多分他の言語でもおこっている。 、、、と聞かされてきた。 洗脳されてきた。 しかし、ここで考えて欲しい。 

聖書のことで考えてみよう。 文語の聖書を読める人? 英語の聖書で欽定版(King James Version) の読める人? これは、将来の国のため、人々のために(自分の子供、孫のために)自国語を守るのが本当ではないですか? 

明治その境のことに興味がある。 文献を調べたい。 、、、読むことができない?  読ませたくないから日本語を変化させたのでしょうか? 私にはそう思えてならない。 秘密結社の陰が見え隠れしてきそうで、、。 どなたか、調査された方はいらっしゃいませんか?

参考:
この他に地名を変えるNWOグローバリストの手法がある。
これにより、歴史書がまともに読めなくなる。 聖書に出てくる地名もわからなくなる。

注:
気がついていると思うが、このサイトでは調べて欲しい語は英文も並記するようにしている。 これにより、読者が自分で調べてもらいたいとの願いからだ。

履歴:
2008-3-25 作成